Правила и условия продажи

Правила и условия продажи

VIAFLEX, INC. И ЕЕ ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ ("ПРОДАВЕЦ") СТАНДАРТНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ

Следующие Условия и положения ("Условия") составляют и регулируют договорные отношения по продаже товаров ("Товары") между Продавцом и физическим или юридическим лицом, приобретающим Товары ("Покупатель"), описанные в соответствующем заказе на покупку ("Заказ"), который включен в настоящий документ посредством ссылки.

Заявка, расценки и акцепт

Настоящие условия регулируют и включаются в каждый Заказ, сделанный Продавцом или от его имени Покупателю, и имеют преимущественную силу над любыми дополнительными, противоречивыми или конфликтующими условиями, содержащимися или упомянутыми в любой документации, представленной Покупателем, в переписке или где-либо еще, или подразумеваемыми в силу торговли, обычаев, практики, хода дел или обыкновения в торговле. Принятие Покупателем поставки Продукции означает безоговорочное принятие условий и положений и может быть изменено только письменным документом, составленным уполномоченным представителем обеих сторон. Предложение Продавца не является офертой, и Продавец может отозвать или пересмотреть предложение в любое время до принятия заказа Покупателя.

Отмена

Отмена или изменение всего Заказа или любой его части возможны только с предварительного письменного согласия Продавца. Если отмена или изменение заказа разрешены, Покупатель соглашается оплатить Продавцу все расходы и ущерб, понесенные Продавцом в связи с отменой или изменением заказа, плюс разумную прибыль.

Цена

Цены, подлежащие оплате за Продукты, указаны в Заказе. Продавец может в любое время до поставки Продукции пересмотреть цены с учетом увеличения собственных затрат, включая, без ограничений, затраты на любые товары, материалы, перевозку, рабочую силу или накладные расходы, увеличение или введение любого налога, пошлины или другого сбора, а также любое изменение обменного курса. Если иное не указано в заказе, любой налог или пошлина, взимаемые при продаже Продукции, будут отнесены на счет Покупателя. Покупатель также должен отдельно оплатить стоимость и упаковку товара, фрахт и страхование.

Оплата

Счета должны быть полностью оплачены в течение 30 дней с даты выставления счета. На просроченный на один день счет начисляются проценты по ставке 1,5 % в месяц (18 % годовых). На счета, просроченные более чем на 60 дней, начисляются проценты по ставке 1,92 % в месяц (23 % годовых).

Если одна из сторон обращается в суд для обеспечения своих прав по настоящему договору, то выигравшая сторона имеет право на возмещение гонорара и расходов на адвоката. Если, по мнению Продавца, кредитоспособность Покупателя ухудшится до поставки Продукции, Продавец может потребовать полной или частичной оплаты цены до поставки или предоставления Покупателем обеспечения в форме, приемлемой для Продавца.

ВОЗВРАТ ТОВАРА

Все продажи являются окончательными. Возврату подлежат только изделия, содержащие производственный дефект. Перед возвратом изделий по любой причине необходимо получить письменное разрешение и разрешение на возврат любых дефектных изделий. Продукция, возвращенная без такого письменного разрешения, будет отклонена. Все возвраты подлежат проверке Продавцом, проверенной утилизации в момент получения.

Для Заказов, в которых указан нестандартный продукт или размер, Покупатель обязан принять доставку Продукта после его изготовления Продавцом. Покупатель также несет ответственность за стоимость любого сырья, приобретенного Продавцом для выполнения Заказа. Кроме того, любой Заказ на нестандартный товар или размер считается отгруженным в комплекте в количестве +/- 10% от первоначального количества Заказа.

Титулы и риск потери

Риск потери переходит к Покупателю, когда Продукты становятся доступными перевозчику для доставки Покупателю. Настоящим Покупатель предоставляет Продавцу право залога на все проданные по настоящему договору Товары до момента получения полной оплаты за Товары, плюс все расходы на доставку, налоги и любые начисленные проценты. Обеспечительный интерес распространяется не только на приобретенные Продукты, но и на выручку от продажи Продуктов. Покупатель должен предпринять все разумные шаги и сотрудничать с Продавцом в оформлении гарантийного интереса Продавца на Продукцию. Право собственности на Продукты переходит к Покупателю после оплаты счета за Продукты.

Доставка

Любая дата поставки, указанная Продавцом, является только приблизительной, и Продавец не несет ответственности перед Покупателем за непоставку в какую-либо конкретную дату или даты. Доставка должна быть указана в Заказе, или, если доставка не указана, она будет осуществляться на условиях FOB Origin. Продавец взимает дополнительную плату за доставку в другие помещения. Если Покупатель отказывается или не принимает поставку Продукции, предложенной в соответствии с Заказом, Продавец может расторгнуть Заказ, распорядиться Продукцией по своему усмотрению и взыскать с Покупателя любые убытки и дополнительные расходы, понесенные в результате такого отказа или неисполнения (включая, без ограничения, расходы на хранение с даты, установленной для поставки).

Форс-мажор

Если Продавцу мешают, препятствуют или задерживают поставку Продуктов в соответствии с настоящими условиями какие-либо события или обстоятельства, находящиеся вне разумного контроля Продавца (включая, без ограничений, забастовки, локауты и производственные споры, связанные с рабочей силой Продавца, стихийные бедствия, пандемии, войны или терроризм), Продавец может по своему выбору приостановить поставки, пока продолжаются такие события или обстоятельства, распределить имеющиеся запасы между своими клиентами по своему усмотрению и немедленно расторгнуть любой Заказ, на который это влияет, направив Покупателю письменное уведомление. Продавец соглашается направить Покупателю разумное уведомление о любой такой задержке, представляющей собой форс-мажор.

Упаковка

Покупатель должен оплатить стоимость любой специальной упаковки, которую он может запросить и которая может потребоваться в связи с доставкой любым способом, отличным от обычных способов доставки Продавца.

Технические характеристики

Любые чертежи, проекты, спецификации и сведения, представленные Продавцом, являются только приблизительными. Эти материалы должны рассматриваться как конфиденциальные и не должны раскрываться третьим лицам без письменного согласия Продавца или использоваться Покупателем иначе, чем в целях, разрешенных Продавцом. Продавец не несет ответственности за любые ошибки, упущения или другие дефекты в любых чертежах, проектах или спецификациях, подготовленных не Продавцом.

Гарантии

Если нет отдельной письменной гарантии, подписанной Продавцом и Покупателем, условия данного Раздела 10 регулируют Продукцию. Продавец гарантирует, что Товары, проданные по данному Заказу, не будут иметь дефектов материала и изготовления на момент покупки. Замена или ремонт будет производиться по усмотрению Продавца при условии письменного уведомления Продавца в течение 30 дней с момента покупки. Гарантия не распространяется на повреждения или дефекты, возникшие в результате стихийных бедствий, несчастных случаев или катастроф, а также неправильного использования или повреждения, вызванного Покупателем. Не существует никаких других гарантий или заявлений в отношении характера или качества товаров. Продавец категорически отказывается от всех заявлений, гарантий, условий и обязательств, связанных с товарами, будь то письменные, устные, установленные законом, подразумеваемые или иные, включая любые гарантии товарного состояния, пригодности для конкретного использования и ненарушения прав. Вышеуказанная гарантия не распространяется на любые дефекты товаров, не произведенных продавцом, и на любые товары, произведенные по спецификациям покупателя. Средства правовой защиты, изложенные в настоящем документе, являются исключительными и единственными средствами правовой защиты покупателя в случае невыполнения продавцом своих обязательств по настоящему договору.

Использование продуктов

Покупатель соглашается, что он будет использовать Продукты исключительно в законных целях и в соответствии со всеми применимыми государственными и местными законами, правилами и нормами. Покупатель обязуется освободить Продавца от ответственности и оградить Продавца и его филиалы, а также их соответствующих сотрудников, акционеров, директоров и должностных лиц от любых претензий, штрафов, убытков, расходов и всех других сумм, возникающих в результате использования продукции Продавца Покупателем или клиентами Покупателя или конечными пользователями в нарушение любого государственного или местного закона, правила или постановления.

Ограничение ущерба; ограничение ответственности

Продавец не несет ответственности перед покупателем за любые убытки, ущерб или травмы, прямые или косвенные, возникшие в результате дефектов конструкции, материалов или изготовления или по другой причине, как бы то ни было (и независимо от того, вызваны ли они халатностью продавца, его сотрудников или агентов), продавец не несет ответственности за любые косвенные или побочные убытки или расходы покупателя, как бы то ни было вызвано, и включая, без ограничений, потерю ожидаемой прибыли, репутации, деловых поступлений или контрактов, или убытки или расходы, вызванные претензиями третьих сторон. Покупатель соглашается с тем, что в случае, если будет установлено, что продавец несет какую-либо ответственность, она не должна превышать чистую фактурную цену заказа.

Экспортные продажи

Покупатель соглашается соблюдать все применимые законы и правила экспортного и реэкспортного контроля. По требованию Продавца Покупатель должен предоставить Продавцу достаточную документацию и информацию, подтверждающую, что Покупатель соблюдал и соблюдает данное положение. Покупатель соглашается возмещать убытки, защищать и ограждать в максимально допустимой законом степени Продавца от любых штрафов или санкций, которые могут возникнуть в результате нарушения Покупателем данного положения.

Конфиденциальность

Каждая из сторон обязуется сохранять конфиденциальность всей информации (письменной или устной), касающейся бизнеса и дел другой стороны, которую она получила в результате обсуждений, предшествовавших появлению, заключению или исполнению настоящего Ордера, или которую она могла узнать в течение срока действия настоящего Ордера, за исключением информации, которая уже находится в ее распоряжении, кроме как в результате нарушения настоящего пункта, и является общественным достоянием, кроме как в результате нарушения настоящего пункта. Каждая из сторон обязуется принимать все меры, которые время от времени будут необходимы для обеспечения соблюдения положений настоящего затворничества своими сотрудниками, агентами и субподрядчиками, а также другими компаниями, входящими в группу компаний, к которой она принадлежит. Ничто, содержащееся в настоящем документе, не препятствует раскрытию стороной конфиденциальной информации в ответ на судебную повестку или другой судебный или нормативный приказ или запрос. 

Задание

Покупатель не имеет права переуступать или передавать, или намереваться переуступить или передать, какие-либо свои права или обязательства по Заказу без предварительного письменного согласия Продавца.

Регулирующее право и юрисдикция

Настоящие условия и любой Заказ, сделанный в соответствии с ними, регулируются и толкуются в соответствии с законодательством штата Южная Дакота, а исключительной юрисдикцией обладают суды штата и федеральные суды штата Южная Дакота. Конвенция Организации Объединенных Наций о международной купле-продаже товаров исключается. Если одна из сторон обращается в суд за защитой своих прав по настоящему договору, выигравшая сторона имеет право на возмещение гонорара и расходов на адвоката.

Государственные контракты

В той мере, в какой настоящий заказ заключен для удовлетворения требований правительства США по поставкам, Продавец соглашается только с теми положениями или пунктами Положения о федеральных закупках (FAR) или другими пунктами Положения о правительстве, которые Покупатель включает в свой заказ и которые по закону должны быть включены в субконтракт на поставку с фиксированной ценой, и которые явно приняты Продавцом. Никакие другие положения не должны включаться в настоящий контракт, если только они не согласованы с Продавцом в письменной форме.

Разное

Покупатель подтверждает, что он не был побужден к приобретению Продуктов у Продавца какими-либо заверениями или гарантиями, прямо не указанными в настоящем Соглашении. Настоящие Условия и Подтверждение продажи представляют собой полное соглашение сторон и заменяют собой все существующие соглашения и все другие устные или письменные сообщения между ними, касающиеся их предмета. Ни одно из Условий не может быть дополнено, изменено, заменено или иным образом изменено, кроме как письменным документом, подписанным уполномоченным представителем Продавца, в котором содержится конкретная ссылка на настоящие Условия и указано, что он их изменяет. Никакой отказ Продавца от каких-либо положений настоящих Условий не имеет силы, если он прямо не изложен в письменной форме, содержащей конкретную ссылку на настоящие Условия и подписанную Продавцом. Неиспользование или задержка в использовании любых прав, средств правовой защиты, полномочий или привилегий, вытекающих из настоящих Условий, не действует и не может быть истолковано как отказ от них. Однократное или частичное осуществление любого права, средства правовой защиты, полномочия или привилегии по настоящему Соглашению не препятствует любому другому или последующему их осуществлению или осуществлению любого другого права, средства правовой защиты, полномочия или привилегии. Заголовки разделов, содержащиеся в настоящих Условиях, предназначены только для удобства и не влияют на толкование любого положения. Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано запрещенным или не имеющим исковой силы, такое положение будет изменено и истолковано таким образом, чтобы достичь целей этого положения в наибольшей степени, насколько это возможно в соответствии с действующим законодательством, а остальные положения будут продолжать действовать в полной мере. Покупатель не будет передавать любое коммерческое предложение или принятый заказ на Продукцию, полностью или частично, без предварительного письменного согласия Продавца.